일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 해외취업성공
- 타이중생활
- 해외영업
- 타이베이직장인
- 대만직장인
- 중국어독학
- 대만취업
- 대만 중국어
- 해외취업
- 직장인중국어
- IT 중한 통역
- 대만일상
- 대만직장생활기록
- 해외취업후기
- 중화권국가취업후기
- 자기계발
- 중국어 독학
- 호텔마케터
- 대만중국어
- 대만유학
- 대만일상생활
- 중국어 통역 번역
- 중국어공부
- 번체자
- 해외직장생활
- 타이베이생활
- 타이중일상
- 대만취업직장인
- 타이중직장인
- 직장인 중국어
- Today
- Total
목록중국어번역 (8)
I’m living my beautiful life;
書名:好好生活,慢慢相遇 30歲,終於肯把餘生用來 30suì ,zhōng yú kěn bǎ yú shēng yòng lái, 對自己好一輩子。 duì zì jǐ hǎo yī bèi zǐ 。 [Transfered👩🏻💻] 30살 때, 비로소 삶의 남은 시간만큼은 나에게 잘 해주기로 마음 먹었어요. Chapter 9. 青春裡的三年,就像一輩子那樣長 qīng chūn lǐ de sān nián ,jiù xiàng yī bèi zǐ nà yàng zhǎng 而30歲回頭看,過往種種, ér 30suì huí tóu kàn ,guò wǎng zhǒng zhǒng , 像是一個瞬間的事。 xiàng shì yī gè shùn jiān de shì 。 [Transfered👩🏻💻] 유년 시절의 3년은 마치 평생인 것처럼 길었었는데..
書名:好好生活,慢慢相遇 世界上一定有真愛, shì jiè shàng yī dìng yǒu zhēn ài , 但可能在死掉的前一天才遇到。 dàn kě néng zài sǐ diào de qián yī tiān cái yù dào 。 [Transfered👩🏻💻] 세상엔 반드시 진정한 사랑이 있다고 생각해요, 근데 아마 죽기 전 하루 전에나 마주칠 거예요. Chapter 8. 年紀越大,愛談戀愛就越難。 nián jì yuè dà ,ài tán liàn ài jiù yuè nán 。 年紀大的,思想太複雜,愛的不純粹 nián jì dà de ,sī xiǎng tā fú zá ,ài de bú chún cuì 年紀輕的,行為不牢靠,愛得太膚淺。 nián jì qīng de ,háng wéi bú láo kào ,ài dé ..
書名:好好生活,慢慢相遇 在愛裡懂得尊重, 比深深愛著誰艱難多了。 [Transfered👩🏻💻] 사랑하는 사이에서 존중할 줄 안다는 건, 깊게 누군가를 사랑하는 것보다 훨씬 더 어려워요. Chapter 7. 有天我終於明白,那些曾委屈我的人 他們不是有意,他們只是天生與我不契合。 我不會再把他的人生當作我自己的功課 我不再因為承擔了他,而傷了自己。 [Transfered👩🏻💻] 어느날 이해가 됐어요, 나를 힘들게 했던 사람들그들은 고의가 아니었다는 걸, 그냥 나랑 맞지 않았다는 것을요.더 이상은 다른 사람의 인생을 내 숙제처럼 생각하지 않을 거예요.다른 사람 때문에 내가 상처받게 하지도 않을 거예요. 那些苛責我的,曾刺痛我的 讓我變得脆弱的 都將堅定我的心性,而我不再委屈自己。 [Transfered👩🏻💻] 나를 가책하고 아프게 ..
書名:好好生活,慢慢相遇 我不擁有你, wǒ bù yǒng yǒu nǐ , 只擁有我們真心相待過的痕跡。 zhǐ yǒng yǒu wǒ men zhēn xīn xiàng dài guò de hén jī 。 [Transfered👩🏻💻] 나는 당신과 함께 하지 않지만, 우리의 진심이었던 함께 했던 순간들의 흔적만은 늘 간직하고 있어요. Chapter 5. 若曾把一個人放進自己心裡 ruò céng bǎ yī gè rén fàng jìn zì jǐ xīn lǐ 後來分開,或選擇不聯絡。 hòu lái fēn kāi ,huò xuǎn zé bú lián luò 。 兩人之間,總有一種關於愛的紀念。 liǎng rén zhī jiān ,zǒng yǒu yī zhǒng guān yú ài de jì niàn 。 不是你懂得昂貴禮物,不是..
書名:好好生活,慢慢相遇 終究,我們將學會不再勉強自己。 zhōng jiù ,wǒ men jiāng xué huì bú zài miǎn qiǎng zì jǐ 。 [Transfered👩🏻💻] 결국엔, 우리는 스스로에게 관대해지는 법을 배워요. Chapter 4. 人無法為錢而活,錢只是過程, rén wú fǎ wéi qián ér huó ,qián zhǐ shì guò chéng , 是讓你快樂的其中一個媒介。 shì ràng nǐ kuài lè de qí zhōng yī gè méi jiè 。 若你從未探索自己真正快樂的理由, ruò nǐ cóng wèi tàn suǒ zì jǐ zhēn zhèng kuài lè de lǐ yóu , 若你只有高薪,你能擁有的只有無止境的浪費,卻從來不曾知道, ruò nǐ zhǐ yǒu gā..
書名:好好生活,慢慢相遇 世上沒人能天長地久。 shì shàng méi rén néng tiān zhǎng dì jiǔ 。 [Transfered👩🏻💻] 세상엔 영원한 것이 없다. Chapter 2. 什麼是孤獨? shí me shì gū dú ? 孤獨是在一群朋友裡寂寞 gū dú shì zài yī qún péng yǒu lǐ jì mò 是笑臉背後有無法言說的疲憊與難受 shì xiào liǎn bèi hòu yǒu wú fǎ yán shuō de pí bèi yǔ nán shòu 是身邊睡著一個人你卻與他無話可說。 shì shēn biān shuì zhe yī gè rén nǐ què yú tā wú huà kě shuō 。 是你拚命和他人訴說自己卻始終沒有人懂你。 shì nǐ pīn mìng hé tā rén sù ..
#중국어 팟캐스트 #Janet #那些學校沒教的事 #학교에서 가르쳐주지 않는 것들 #중국어공부하기 #독학 【中文版 중국어버전】 下午安~ 上個週末過得好嗎? 我昨天去體驗了一個很神奇的事:「希塔療癒」,透過能量去療癒自己的靈魂,去看我們的 DNA 中有什麼信念與傷痛阻礙著我們去過想要的生活... 昨天如果你有看到動態的話,應該有看到我好好的哭了一場(哈哈 雖然我平常就愛哭,但昨天真的有種深度釋放的感覺)是一種第一次去觀照內在的自己,照顧那些曾經的委屈、憤怒、不平,缺乏愛的自己...給他愛與安定。總之真的是很奇妙的體驗,到現在我都好像還沒完全平復,也不斷的在反思現在的很多處境。 【韓文版 한국어버전】 안녕하세요~ 저번 주는 어떻게 지내셨나요? 저는 어제 정말 신기한 경험을 했는데요 : 「시타힐링」,에너지가 자신의 영혼을 힐링시켜주는 건데, 자신이 가지고 있..
1.如電話中所說, : 전화로 말씀드린 것과 같이, 如: ~와 같이 2.在先前的會議上, : 사전(에 진행했던) 회의 상에서, 3.由於 : ~로 인해, ~때문에 [동의어]因為 [예제] 由於運輸上delay的問題,到貨日期可能會往後推遲 : 운송 스케줄 연기 이슈 때문에, 물건받는 날짜가 늦춰질 것입니다. 4.藉由 (=透過):~를 통해 (= ~ 경험을 통해) [예제] -藉由不斷的學習而進步。: 끊임없이 공부함을 통해 발전을 합니다. -藉由分組團隊合作,讓我了解與人相處的重要性。: 조별활동을 통해, 타인과의 소통의 중요성을 느끼게 해줍니다. 5.寄Mail給你 : 메일 보내 드릴게요 6.指出,表示/顯示 : (~의 의견을) 도출하다, 언급하다 / (A 자료가 ~의 내용을) 보여주다 [예제] -指出 : A公司指出預計明年發布新技..