일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
- 대만직장생활기록
- 해외직장생활
- 대만유학
- 중국어 독학
- 타이베이생활
- 타이중직장인
- 해외취업성공
- 중화권국가취업후기
- 대만중국어
- 중국어공부
- 자기계발
- 직장인중국어
- 번체자
- 대만취업직장인
- 중국어독학
- 타이중일상
- 호텔마케터
- 직장인 중국어
- 중국어 통역 번역
- 해외취업
- 대만일상
- 해외영업
- 대만직장인
- 대만취업
- IT 중한 통역
- 해외취업후기
- 타이베이직장인
- 대만 중국어
- 대만일상생활
- 타이중생활
- Today
- Total
목록중국어 독학하기 (5)
I’m living my beautiful life;
“~罷了” 단지 ~ 할 뿐이다. 例句예문 1. 他也沒什麼了不起的, 有幾個錢罷了. 걔가 뭐 대단한 것도 아니야, 돈만 많을 뿐이지. 2. 我開個玩笑罷了, 誰知道他竟生氣了. 장난쳤을 뿐인데, 걔가 화를 낼지 누가 알았겠어. 3. 我並不想買甚麼, 隨便逛逛罷了. 나는 절대 뭐 사려고 한 거 아니야, 간 김에 구경했을 뿐이지. 4. 他說要出家當和尚, 我看不會的, 說說罷了. 걔가 집을 나가서 스님이 되고 싶다고 하는데, 내가 보기엔 그렇게 안 할 거야, 그냥 말 뿐이지. 對話대화 A. 他們老吵架, 究竟是為了啥? : 너네 맨날 싸우는데, 도대체 뭐 때문에 그러는 거야? B. 沒什麼大事, 無非是些雞毛蒜皮的事兒罷了. : 큰 이유는 없어, 단지 사소한 것 때문일 뿐이야. A. 這件衣服我買上當了, 越想越生氣. : 이 옷 속..
"把...給..." 例句예문 1. 請把這些書給整理整理, 太亂了. : 이 책들 정리 좀 해줘, 너무 지저분해. 2. 這次出差, 我一定要把新技術給學到手. : 이번 출장, 나 꼭 신기술을 배울거야. 3. 請馬上把會廳給打掃乾淨, 有外賓來. : 바로 회의실을 청소해줘, 손님 오실 거야. 4. 快考試了, 我把學過的課文, 生詞都給複習了一遍. : 곧 시험이야, 배운 내용이랑 단어 모두 한 번씩 복습했어. 對話대화 A. 誰把我的抽屜給翻亂了? 누가 내 서랍 어지럽혀 놨어? B. 誰知道. 反正不是我! 누가 알아, 쨌든 나는 아니야! A. 你在中國待了兩年, 都去過甚麼地方啊? 너 중국에서 2년 있었어, 그동안 어디 가봤어? B. 我去過的地方可多了, 幾乎把中國南方著名的旅遊點都給玩遍了. 나 진짜 많이 가봤어, 거의 중국 남부 유명..
"把...當回事" 例句예문 1. 他太把自己當回事了, 讓別人產生了反感. :그는 너무 자신을 대단하게 여겨서 다른 사람들을 반감을 갖게 했다. 2. 你別太把比賽成績當回事, 友誼第一比賽第二嘛. 너무 대회 성적에 연연해 하지마, 우정이 제일 중요하고, 시합은 그 다음이잖아. 3. 她總是說我不在乎她, 其實我挺把她當回事的. 그녀는 항상 내가 자기를 소홀히 한다고 하는데, 사실 나 진짜 걔 많이 신경 써. 4. 她早就提醒我要注意這個問題, 可是我沒把她的話當回事. 그녀는 일찍이 내가 이 문제에 주의하도록 알려줬어. 하지만, 내가 그녀의 말을 소홀히 했어. 對話대화 A 你說那些貪污腐敗的人就不知到他們的行為是違法的嗎? 너 말은 그 횡령부패한 사람이 본인들의 행동이 위법이라는 걸 모른다는 말이야? B 他們是錢迷心竅了, 根本沒把..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/b8SoJk/btqC1HKcjiF/FAktPi8lCRbDe096UNrkKk/img.png)
[번체자] 我的道路由我決定 내 길은 내가 정해요. 別人的意見可以參考, 다른 사람들의 의견을 참고할 수는 있지만, 但不要過度依賴 지나치게 의존해서는 안돼요. 依據自己的執行計畫不斷推進, 자신의 계획대로 추진을 멈추지 말고, 找到你的人生的道路 나만의 인생의 길을 찾으세요. 最終必須為選者而負責的人是你自己 " 마지막에 선택하고 책임을 지는 사람은 본인이니까요. " [간체자] 我的道路由我决定 내 길은 내가 정해요. 别人的意见可以参考, 다른 사람들의 의견을 참고할 수는 있지만, 但不要过度依赖 지나치게 의존해서는 안돼요. 依据自己的执行计划不断推进, 자신의 계획대로 추진을 멈추지 말고, 找到你的人生的道路 나만의 인생의 길을 찾으세요. 最终必须为选者而负责的人是你自己 " 마지막에 선택하고 책임을 지는 사람은 본인이니까요. ..
![](http://i1.daumcdn.net/thumb/C150x150.fwebp.q85/?fname=https://blog.kakaocdn.net/dn/AxVoB/btqCZyf7Maa/Te62UtzseThwDgvDZ1IMRk/img.jpg)
중국어를 배우다 보면, 가끔 중국어 공부하는 티를 SNS에 남기고 싶은 욕구가 생긴다 ㅎㅎ. (나만 그렇다고 생각하지 않는다:-0) 그럴 때, 프로필에 짧고 간결하게 파이팅! 넘치는 글귀를 써보자! 아래에 몇가지 문장을 추천해본다. 번체자 ㅣ 간체자 :문자의 뜻 해석 不要害怕做錯決定 l 不要害怕做错决定 : "너의 결정이 잘못될 까봐 두려워 하지마." 少糾結你所做的決定,選擇相信自己 l 少纠结你所做的决定,选择相信自己 : "너가 한 결정을 걱정하지 말고, 본인을 믿어." 很平凡的事, 也可以做得很不平凡 ㅣ 很平凡的事, 也可以做得很不平凡 : "평범한일도, 안 평범하게 만들 수 있어." 努力生活,用力過好每一天 ㅣ 努力生活,用力过好每一天 : "열심히 살자, 최선을 다해서 매일 좋은 하루를 보내자!" 今天的自己一定要比..