일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
- 대만유학
- 자기계발
- 대만직장생활기록
- 해외영업
- 해외직장생활
- 대만중국어
- 중국어공부
- 중국어 독학
- 타이베이직장인
- 직장인 중국어
- 중화권국가취업후기
- 대만취업직장인
- 번체자
- 직장인중국어
- 타이베이생활
- 대만일상생활
- 해외취업성공
- 중국어독학
- 대만 중국어
- 타이중직장인
- IT 중한 통역
- 해외취업
- 대만일상
- 호텔마케터
- 타이중일상
- 타이중생활
- 중국어 통역 번역
- 대만직장인
- 대만취업
- 해외취업후기
- Today
- Total
목록대만 유학생 (6)
I’m living my beautiful life;
안녕하세요, 쯔시입니다! 제가 이번 7월에 대학원을 졸업했습니다 짝짝:) 바로 한국으로 돌아가지 않고, 조금은 해외에 더 머무르며 해외취업을 계획하고 있기 때문에 거류증을 먼저 연장하기로 했어요. 대만소재 학교에서 졸업할 시, 졸업 일부터 6개월 연장가능, 한번 더 추가로 6개월 연장가능. 거류증을 총, 1년 연장가능 합니다! **거류증 남은 기간이 얼마든 상관없이, 졸업날짜부터 6개월 연장이 됩니다** [사진 왼쪽에 위치한 베이지색 건물이 바로 “타이베이 이민소”예요. 역 출구와 아주 가까워요👍🏻] 그래서, 저번주에 타이베이 이민소(小南門站)을 방문했어요. 제가 단수이, 신베이시에 살지만, 타이베이시 이민소에서도 처리가 가능하다고 해서 항상 접근성이 좋은 타이베이 이민소로 방문합니다. 아침에는 한국어 ..
오늘은 친구를 따라 대만에서 매주 수요일 저녁 7-10시에 대만 사범대 근처에서 열리는 대만과 한국의 언어교환 모임을 참여했어요. 예전에 2번정도 가봤었는데, 오랜만에 또 중국어 연습할 겸 새로운 친구도 알아가볼 겸 참여하게 되었습니다. 먼저 친구 퇴근 시간에 맞춰 5시30분에 사범대에서 만나서 저녁을 먹기로 했어요. 친구가 사범대 근처 올때마다 간다는 루웨이집을 같이 갔는데요, 가격대비 양이 어마어마해서 조금 남겼어요... 맛도 너무 좋고 사람들이 왜 끊임없이 들어가는 지 알겠더라구요 :) 👍🏻 저는 동펀을 넣어서 먹는 걸 좋아해요:) 투명한 곤약누들처럼 생겼어요 ㅎㅎ 그걸 먹으면 조금은 양심을 찾는 기분이랄까요~_~ 대만에 언어교환이 2-3개정도 많지 않은 걸로 알고 있는데, 이 모임은 몇년동안 매주..
"把...給..." 例句예문 1. 請把這些書給整理整理, 太亂了. : 이 책들 정리 좀 해줘, 너무 지저분해. 2. 這次出差, 我一定要把新技術給學到手. : 이번 출장, 나 꼭 신기술을 배울거야. 3. 請馬上把會廳給打掃乾淨, 有外賓來. : 바로 회의실을 청소해줘, 손님 오실 거야. 4. 快考試了, 我把學過的課文, 生詞都給複習了一遍. : 곧 시험이야, 배운 내용이랑 단어 모두 한 번씩 복습했어. 對話대화 A. 誰把我的抽屜給翻亂了? 누가 내 서랍 어지럽혀 놨어? B. 誰知道. 反正不是我! 누가 알아, 쨌든 나는 아니야! A. 你在中國待了兩年, 都去過甚麼地方啊? 너 중국에서 2년 있었어, 그동안 어디 가봤어? B. 我去過的地方可多了, 幾乎把中國南方著名的旅遊點都給玩遍了. 나 진짜 많이 가봤어, 거의 중국 남부 유명..
"愛~就~" ~하고 싶으면 ~하면 돼. 1. 一個人生活可自由啦, 愛趕甚麼就趕甚麼. 혼자살면 자유로워, 하고 싶은 거 뭐든지 할 수 있어. 2. 放假了, 我愛幾點起就幾點起, 太舒服了. 휴가야, 내가 일어나고 싶을 때 일어나면 돼, 너무 편하다. 3. 我這幾天都在家, 你愛哪天來就哪天來吧. 나 요 며칠동안 계속 집에 있어, 너 오고 싶을 때 오면 돼. 4. 父母都出差了, 孩子在家愛打撲克就打撲克, 愛看電視就看電視, 沒人管. 부모님들 모두 출장가셨어, 애들이 집에서 카드게임하고 싶으면 게임하고, 영화보고 싶으면 봐도, 아무도 신경쓰는 사 람이 없어. A) 妹妹正在床上躺著呢, 她說累死了, 不想吃飯了. 여동생이 침대에 누워있어, 피곤해서 밥 안먹고 싶대. B) 愛躺著就躺著吧. 누워있고 싶으면 누워있으라고 해. A) ..
💙 "愛...不..." : ~던지 아니던지 1. 道理我都講清楚了, 你愛聽不聽. 너가 들었던지 안들었던지 간에, 나는 진짜 정확하게 말했다~ 2. 他愛生氣不生氣, 反正我有意見就得提. 그가 화가 나던지 안나던지 간에, 어쨌든 나는 내 의견을 말할거야. 3. 你愛複習不複習, 不過考不好可不要怪別人. 너가 복습을 좋아하던지 아니던지 간에, 시험을 못 봤으면 다른 사람 탓하면 안돼. 4. 你愛說不說, 以後你想說我還不想聽呢. 너가 말하고 싶은지 아니던지 간에, 이후에 너가 말하고 싶어도 나는 안듣고 싶어. 對話 a. 這麵條我不愛吃. 나 이 국수 안 좋아해. b. 愛吃不吃, 不吃就餓著吧. 먹고 싶던 안먹고 싶던 간에, 안 먹으면 배고프기만 하잖아. a. 我不想去看電影了. 나 영화 안 보러 가고 싶어. b. 愛去不去. ..
오늘은 수요일 점심 시간, 아는 언니를 만나러 타이베이 난징푸싱역(南京復興站)에 왔다. 오랜만에 만나서 맛있는 점심도 먹고 근황토크도 할 예정이다. 회전초밥집을 갔지만, 맛있게 먹고 나온 후 생각이 나버렸다. "아맞다..사진.." 수다를 떨기 위해 근처 잠바쥬스를 마시러 왔다. 이거 한국에서도 자주 안 마셔본 브랜드인데, 언니가 해장할 때 많이 마 신다고 한 그 스무디..ㅎㅎ 해장엔 잠바쥬스!! (나는 해장은 햄버거파_!) 나는 언니를 따라 피치 스무디를 마셨다. 새콤달콤처럼 새콤하게 맛이 좋았다. 맛좋다 :-p 크기는 2가지였고, 작은 사이즈는 NT135(5,400원정도)이다. 언니의 회사 점심시간은 끝나서 회사로 돌아가고, 나는 책방으로 향했다. 책방에 가서 이곳저곳 둘러 보는 게 너무 좋다. 책 제..